GeoGet

Complete geocaching solutions

User Tools

Site Tools


user:skripty:pspad

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
user:skripty:pspad [2010/08/14 09:02] – vytvořeno mikromuser:skripty:pspad [Unknown date] (current) – external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
 ====== Psaní skriptů v programu PSPad ====== ====== Psaní skriptů v programu PSPad ======
-Vedle standardního [[user:menu:nastroje#editor_skriptu|editoru skriptů]] integrovaného v programu GeoGet, lze k psaní skriptů používat jakýkoli jiný program od základního poznámkového bloku až třeba po výborný [[http://www.pspad.cz|PSPad]]. +Vedle standardního [[user:menu:nastroje#editor_skriptu|editoru skriptů]] integrovaného v programu GeoGet, lze k psaní skriptů používat jakýkoli jiný program od základního poznámkového bloku až třeba po výborný [[http://www.pspad.cz|PSPad]]. Pokud raději preferujete [[user:skripty:notepadpp|Notepad++, návod naleznete zde]]. 
-{{:user:skripty:pspad:pspad-okno.png|Základní okno programu s právě otevřeným skriptem}}+ 
 +{{:user:skripty:pspad:pspad-okno.png?600|Základní okno programu s právě otevřeným skriptem}}
  
 Program umí kromě zvýrazňování syntaxe, práce s projekty a stovek užitečných funkcí dokonce při vhodném nastavení provádět kontrolu syntaxe právě psaného skriptu! Program umí kromě zvýrazňování syntaxe, práce s projekty a stovek užitečných funkcí dokonce při vhodném nastavení provádět kontrolu syntaxe právě psaného skriptu!
Line 7: Line 8:
 Pro nastavení využijeme spouštění programu GeoGet se dvěma [[user:parametry|parametry]] a to ''-c'' a ''-r''. Pro nastavení využijeme spouštění programu GeoGet se dvěma [[user:parametry|parametry]] a to ''-c'' a ''-r''.
  
-V okně PSPadu klikneme na //Nastavení// → //Nastavení zvýrazňovačů...// → vybereme zvýrazňovaš //Object pascal// a na záložce //Kompilátor// nastavíme:+V okně PSPadu klikneme na //Nastavení// → //Nastavení zvýrazňovačů...// → vybereme zvýrazňovač //Object pascal// a na záložce //Kompilátor// nastavíme:
  
 {{:user:skripty:pspad:pspad-zvyraznovac.png |Ukázka nastavení}} {{:user:skripty:pspad:pspad-zvyraznovac.png |Ukázka nastavení}}
 |Kompilátor:|//{cesta k programu}//\geoget.exe| |Kompilátor:|//{cesta k programu}//\geoget.exe|
-|Parametry:|-c="%file%" -r="//{cesta k logu}//\compile.log"|+|Parametry:|<code>-c="%file%" -r="{cesta k logu}\compile.log"</code>|
 |Výchozí adresář:|//{cesta k adresáři s programem GeoGet}//| |Výchozí adresář:|//{cesta k adresáři s programem GeoGet}//|
 |Log soubor:|//{cesta k log souboru}\compile.log//| |Log soubor:|//{cesta k log souboru}\compile.log//|
 |Typ okna logu:|Memo| |Typ okna logu:|Memo|
 +|LOG parser:|*] %F(%L:%C)|
 +
 +
 +Pokud je skript rozdělen do více souborů (include), pak je ještě vhodné hlavní soubor označit ve správci projektu PSPadu jako "hlavní soubor projektu". Tím je zajištěno, že překladač bude překládat vždy celý skript a ne pouze include, ve které se právě při psaní skriptu nacházíte, což by samozřejmě znamenalo hlášení falešných chyb.
 +
 +Poté už stačí jen po úpravách skriptu stisknout **Ctrl+F9** a v LOG okně PSPadu se Vám zobrazí výsledek překladu. Pokud skript obsahuje chybu, je červeně zvýrazněna. Pokud se vypíše chyb či varování více, lze na odpovídající řádek skriptu přejít poklepáním na řádek s chybou v LOG okně.
 +
 +====== Zvýraznění syntaxe v programu PSPad ======
 +Jelikož program PSPad umožňuje definování vlastních zvýrazňovačů syntaxe, bylo by škoda toho nevyužít i v GeoGetu.
 +
 +{{:user:skripty:pspad:pspad-zvyraznovace.jpg?200|}}
 +
 +===== GgStat =====
 +Zvýrazňuje všechny známé příkazy používané v šablonách statistik pro program [[user:skript:ggstat|GgStat]].
 +
 +{{:user:skripty:pspad:pspad-ggstat.jpg?200|}}
 +{{:user:skripty:pspad:pspad-ggstat-syntax-20121125.zip|}}
 +
 +===== GgsExpr =====
 +Zvýrazňuje příkazy v pluginech programu [[user:skript:ggsexpr|GgsExpr]], který rozšiřuje možnosti [[user:skript:ggstat|GgStatu]].
 +
 +{{:user:skripty:pspad:pspad-ggsexpr.jpg?200|}}
 +{{:user:skripty:pspad:pspad-ggsexpr-syntax-20121125.zip|}}
  
-Poté už stačí jen po úpravách skriptu stisknout **Ctrl+F9** a v okně PSPadu se Vám zobrazí výsledek překladu.+===== Ostatní ===== 
 +Dalším itečným zvýrazňovačem může být například Wherigo, které napsal me2d09Více na http://www.wherigo.cz/tvorime/lua-tvorime/psani-cartridge-v-pspadu/
  
 +====== Tipy, triky ======
 +Také vám v PSPadu nejdou otevřít fieldnotes? Respektive při otevření souboru ''geocache_visits.txt'' se otevře PSPad v režimu HEXeditoru? Náprava je opravdu jednoduchá: Nastavení -> Nastavení programu... -> Přímá editace a zde v sekci ''[Special settings]'' změnte ''AutoDetectBinary=1'' na ''AutoDetectBinary=0'' to je vše.
 +Aneb jak (mi) píše autor programu
 +> PSpad otevre soubor v HEXa editoru v pripade, ze se v souboru vyskytuji znaky, ktere v normalnim textu nemaji co delat. Obvykle jde o ridici znaky s ASCII hodnotou pod 32.
 +> Tato detekce je predrazena detekci kodove stranky.
 +> Pokud ji chcete vypnout, jdete do nastaveni programu / prima editace a tam zmente: autodetectbinnary=0
 +> Jan Fiala
user/skripty/pspad.1281769330.txt.gz · Last modified: 2010/08/14 00:00 (external edit)